<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Kuwaitilish &#8230; the new form of communication</title>
	<atom:link href="http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/</link>
	<description>A Kuwaiti podcast that talks about our daily life here in Kuwait. It might be funny, serious, lame, or even scary!</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 13:03:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Safat:: Salwa Edition &#187; Blog Archive &#187; I am Kuwaiti but me no Arabic</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-26</link>
		<dc:creator>Safat:: Salwa Edition &#187; Blog Archive &#187; I am Kuwaiti but me no Arabic</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 14:06:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-26</guid>
		<description>[...] have talked about injecting English phrases in our conversations in the Kuwaitish episode, this week we will be talking about just talking English 24/7 and forgetting about Arabic. People [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] have talked about injecting English phrases in our conversations in the Kuwaitish episode, this week we will be talking about just talking English 24/7 and forgetting about Arabic. People [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blogs From Kuwait &#187; culturaldysfunction.com</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-25</link>
		<dc:creator>Blogs From Kuwait &#187; culturaldysfunction.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 10:09:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-25</guid>
		<description>[...] was talking about speaking both Arabic and English while in conversation.  It was referred to as Kuwaitilish.  Being someone who learned English as a first language, and engaged to someone who learned Arabic [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] was talking about speaking both Arabic and English while in conversation.  It was referred to as Kuwaitilish.  Being someone who learned English as a first language, and engaged to someone who learned Arabic [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sam</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-24</link>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 04:38:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-24</guid>
		<description>I find this topic very interesting.  I feel that sometimes when people cannot understand what you are saying, they immediately become suspect.   I have seen this many times in America, specifically with Spanish.  It happens everywhere though.

My personal opinion on the matter is that you could control it, but why should you have to?  I, for one, have no problem with it.  Being someone fluent in English and learning Arabic, it actually benefits myself and should benefit others who can speak or who are attempting to speak both languages.  Split conversation keeps my English vocabulary sharp and improves my Arabic.

I'm Muslim, American, have lived in Kuwait a few years, and my wife-to-be is from Iraq.  Speaking both languages during conversation is a way of life for myself.  I support it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I find this topic very interesting.  I feel that sometimes when people cannot understand what you are saying, they immediately become suspect.   I have seen this many times in America, specifically with Spanish.  It happens everywhere though.</p>
<p>My personal opinion on the matter is that you could control it, but why should you have to?  I, for one, have no problem with it.  Being someone fluent in English and learning Arabic, it actually benefits myself and should benefit others who can speak or who are attempting to speak both languages.  Split conversation keeps my English vocabulary sharp and improves my Arabic.</p>
<p>I&#8217;m Muslim, American, have lived in Kuwait a few years, and my wife-to-be is from Iraq.  Speaking both languages during conversation is a way of life for myself.  I support it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: I am Kuwaiti but me no Arabic</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-23</link>
		<dc:creator>I am Kuwaiti but me no Arabic</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 22:05:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-23</guid>
		<description>[...] in Popup &#124; Download   we have talked about injecting English phrases in our conversations in the Kuwaitish episode, this week we will be talking about just talking English 24/7 and forgetting about Arabic. People [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] in Popup | Download   we have talked about injecting English phrases in our conversations in the Kuwaitish episode, this week we will be talking about just talking English 24/7 and forgetting about Arabic. People [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deera Chat Family</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-19</link>
		<dc:creator>Deera Chat Family</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 11:12:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-19</guid>
		<description>Nora Cassandra:
I think the best way is to be mindfull of the people around you and their english, it easy to give the wrong idea about ones intentions :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nora Cassandra:<br />
I think the best way is to be mindfull of the people around you and their english, it easy to give the wrong idea about ones intentions <img src='http://deera-chat.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deera Chat Family</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-20</link>
		<dc:creator>Deera Chat Family</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 18:11:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-20</guid>
		<description>Dianne
thanks and welcome on board
make sure you check out site again and tell your friends

Nora Cassandra
yeah things have changed where people know a bit about other people!! and unfamiliar is considered acceptable "to an extent" which is still annoying but better than before
hehehe
by the way we really appreciate having a cool finish lady in our podcast
Deera Chat Cheers for All half Finish half Kuwaiti listeners ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dianne<br />
thanks and welcome on board<br />
make sure you check out site again and tell your friends</p>
<p>Nora Cassandra<br />
yeah things have changed where people know a bit about other people!! and unfamiliar is considered acceptable &#8220;to an extent&#8221; which is still annoying but better than before<br />
hehehe<br />
by the way we really appreciate having a cool finish lady in our podcast<br />
Deera Chat Cheers for All half Finish half Kuwaiti listeners <img src='http://deera-chat.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nora-Cassandra</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-22</link>
		<dc:creator>Nora-Cassandra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 10:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-22</guid>
		<description>I had the same prob when living in Kuwait. I’m half Finn, and Half Kuw. I was born in Fin and I didn’t speak any Arabic till I was 7. I was always looked at as a foreigner there; especially I’m a Christian too. Some didn’t even believe I had a Kuwaiti father! Well it seems now you have it more and all over there. I left about 10 years ago, and I did see it a bit more, but never thought it’ll get as much as you are saying.

I’m happy that you made this podcast and you know where and when you can mix, and when can’t. I never though it was Felsefah, I just say the first word that comes to my lips, Arabic was or English!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had the same prob when living in Kuwait. I’m half Finn, and Half Kuw. I was born in Fin and I didn’t speak any Arabic till I was 7. I was always looked at as a foreigner there; especially I’m a Christian too. Some didn’t even believe I had a Kuwaiti father! Well it seems now you have it more and all over there. I left about 10 years ago, and I did see it a bit more, but never thought it’ll get as much as you are saying.</p>
<p>I’m happy that you made this podcast and you know where and when you can mix, and when can’t. I never though it was Felsefah, I just say the first word that comes to my lips, Arabic was or English!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dianne</title>
		<link>http://deera-chat.com/2006/12/21/kuwaitilish-the-new-form-of-communication/#comment-21</link>
		<dc:creator>Dianne</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 07:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deera-chat.com/?p=7#comment-21</guid>
		<description>Great looking site so far!! I'm just starting to look around it but I love the title page!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great looking site so far!! I&#8217;m just starting to look around it but I love the title page!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
